将本站设为首页
收藏道德官网,记住:www.ddwm.net
账号:
密码:

道德书院:看啥都有、更新最快

道德书院:www.ddwm.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:道德书院 -> 国潮1980 -> 第一千二百一十五章 利益转化

第一千二百一十五章 利益转化

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

***生了摘译本12种、编译本12种、节译本3种、转译本1种、全译本10种,总计38种译本。

并且因为岩波书店、平凡社等大型出版社的大力支持,在许多喜欢华夏文化的日本知识分子中诞生出了一批忠实的「红迷」,虽然数量不多,但极为痴迷。

而所谓「冷遇」则是相较四大名著里的其他三部而言,《红楼梦》知名度偏低、读者偏少、读者面偏窄。

日本的普通读者大多知晓《水浒传》、《三国演义》(日本称为《三国志》)、《西游记》,但对《红楼梦》却知者寥寥,知道的多为有过汉语学习或研究经历的知识分子阶层。

持续研究此书的更是少之又少。

其他三部名著跌宕起伏的故事情节很容易吸引一般读者,《红楼梦》却并非以情节取胜。

此外,《红楼梦》将中国语言文字的美用到了极致,大量诸如谐音、双关、拆字等对汉字音、形、义的出神入化的运用,乃至各类文体、风格不一的韵文等,即便是最好的译本,即便是

伊藤漱平这样的日本「红楼泰斗」也很难还原其中效果。

读者的审美享受从而会大打折扣。

但最最关键的,还是日本有一部和《红楼梦》极为类似的经典作品《源氏物语》。

这部描述的是平安时代的贵族生活,还影射了当时日本的皇权和政治斗争,且成书比红楼要早。

所以就像华夏人众看《红楼梦》者众,对于类型差不多的《源氏物语》就没有了多少兴趣一样。

在日本,看《源氏物语》的人,却不知《红楼梦》者,也一样是很多的。

也正因如此,虽然伊藤漱平肩负着红楼梦的日语翻译职责,而且也很欢迎这部电视剧能在日本全国性的电视台播出。

但从他的角度来看,也很客观地认识到了这部电视剧推广不易,提前给宁卫民打了预防针。

至于他认为《红楼梦》里最易被日本人接受的,是《红楼梦》的无常思想与日本人传统观念中根深蒂固的审美意识——无常观是契合的。

而对于这位学者的忠告,宁卫民不但非常的感激,而且也总算来得及在电视台的推广之前,能够对症下药再做出一些调整。

首先,《红楼梦》片花的广告就得换了,不能像他开始计划的那样,以《四大名著》为噱头,宣传这部电视剧里的华夏美学。

而是得把《源氏物语》拉上,告诉日本人,这是华夏的《源氏物语》,


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《国潮1980》的书友还喜欢看

赌痴开天
作者:清风辰辰
简介: 两岁时,

“赌圣”花千手遭仇家杀害,母亲菊英娥为追查真凶,...
更新时间:2026-03-04 09:37:00
最新章节:第512章石亭夜局(上)
重回02,迷上校花的美少妇妈妈
作者:花与剑
简介: 梁风重生回了2002年,正上高三这一年。

他站在校门口,看...
更新时间:2026-03-04 09:27:00
最新章节:第1544章 妖娆的尤思艳
黑道风云:我的京城姐姐
作者:九门总督
简介: 【未满18岁禁入】【胆小圣母慎进】【新书榜前十】\n楚河9岁师从道人张三疯修炼仙法,...
更新时间:2026-03-04 09:39:13
最新章节:第441章 姐妹相见,开撕
东北:我的荒唐女人
作者:琼海市的道哥
简介: 本书成年人观看,未成年人禁止入内,开篇有惊喜【东北话日常+家长里短+小人物的青春和爱...
更新时间:2026-03-04 09:30:32
最新章节:第 250章 老娘们儿的活儿,老爷们儿干
我死神祭天全家,弹幕求我当个人
作者:宴梧桐
简介: 【穿书+系统+弹幕+疯批女主+师徒马甲+反套路虐文】顾绯霜,修真界著名疯批、魔尊门下...
更新时间:2026-03-04 09:36:00
最新章节:第48章 顾二小姐彬彬有礼
渣夫攀高枝,改嫁七零军医被宠哭
作者:三月不知春
简介: 上一世的夏蝉为了家庭,将来之不易的工作名额让给丈夫,留守农村养大孩子、伺候公婆,没想...
更新时间:2026-03-04 08:45:00
最新章节:第41章 送奶粉