梅斯伯爵的暗示下,他也负责“筛选”——将有问题的文献移到偏僻角落,或者“遗失”。
一天下午,他在整理一批从果阿运来的文件时,发现了一份让他脊背发凉的报告:阿尔布克尔克总督1510年攻占果阿后,下令处决所有拒绝改宗的印度教祭司和穆斯林学者,数量估计超过二百人。报告详细描述了行刑过程,甚至列出了部分遇害者的姓名和专长。
报告末尾有阿尔布克尔克的签名和注释:“必要的净化,为新秩序扫清障碍。”
贡萨洛犹豫了。按照指示,他应该销毁或隐藏这份报告。但他想起了果阿的废墟,想起了那些消失的声音。
他做了折中:制作了一份副本,将原件放回档案,副本藏在图书馆一个秘密夹层——他发现的,可能是前人留下的。
这项工作让他认识了另一个人:伊内斯·德·卡斯特罗,王室档案官的女儿,二十岁,聪明,好奇,经常来图书馆查阅地图和旅行记录。她有着深色头发和绿色眼睛,举止中带着贵族女孩少有的坦率。
“你为什么对这些旧地图感兴趣?”一天,贡萨洛问她,她正在研究一张阿拉伯绘制的印度洋海图。
“因为它们显示世界不只是葡萄牙人看到的样子,”伊内斯没有抬头,手指轻抚羊皮纸上的阿拉伯文字,“我祖父参加过早期航行,他说最初葡萄牙航海家很谦卑,愿意向任何人学习:阿拉伯人,印度人,甚至非洲部落。现在……”她停顿,“现在他们只相信自己无所不知。”
贡萨洛谨慎地回应:“知识有多种形式。”
“但权力只认可服务于它的知识。”伊内斯终于看向他,“你父亲写过关于跨文化对话的文章,对吧?我在档案里读过摘要。很有勇气,但也很危险。”
他们的对话从知识延伸到更广阔的领域。伊内斯的家族属于老贵族,对曼努埃尔时代崛起的新贵和商人阶级不满,对帝国扩张带来的社会变化忧心忡忡。
“里斯本在分裂,”一次在图书馆露台喝茶时,她说,“一边是‘印度富翁’炫耀财富,一边是普通市民挣扎求生;一边是狂热的传教士,一边是秘密坚持信仰的‘新基督徒’。这种分裂会爆发,只是时间问题。”
贡萨洛发现自己被吸引,不仅因为她的美丽,更因为她的洞察力。在宫廷虚伪的氛围中,她的直接像清新的风。
但这段关系面临障碍。伊内斯的父亲德·卡斯特罗伯爵是保守派,对阿尔梅达家族的看法复杂:尊重他们的历史贡献,但怀疑他
本章未完,请点击下一页继续阅读!