上的杂草都拔得干干净净。
让陈芳把所有检测报告整理好,按时间顺序装订成册。
让林建国准备了十份鱼样品,每份都贴上标签,写明产地、品种、规格、检测结果。
还从省城请了一个英语翻译,姓周,是个年轻姑娘,外语学院毕业的。
一个星期后,汉斯·穆勒来了。
穆勒五十多岁,高个子,蓝眼睛,头发花白,穿着一件深灰色的风衣,看起来很严肃。
他带着一个助手,是个三十多岁的年轻人,背着相机,手里提着一个公文包。
陈屿在基地门口迎接。
“穆勒先生,欢迎欢迎。”陈屿伸出手。
穆勒跟他握了握手,说了一串D语。
翻译小周说:“穆勒先生说,感谢您的邀请,他很高兴来到您的基地。”
“请进。”陈屿带着穆勒参观基地。
穆勒看得很仔细,每个鱼塘都停下来看,还让助手拍照。
他蹲在鱼塘边,用手捧起水,闻了闻,然后说了一句话。
小周翻译:“穆勒先生问,你们的水源从哪里来?”
“地下水,从一百多米深的井里抽上来的。”陈屿说。
穆勒点点头,又去了检测室。
陈芳正在做检测,看见外国人进来,有些紧张,但很快稳住了。
穆勒站在旁边看了一会儿,问了一个问题。
小周说:“穆勒先生问,你们每天检测几次?”
“水质每天检测两次,鱼每批检测一次。”陈屿说。
穆勒又点点头。
参观完基地,陈屿带穆勒去了办公室。
陈芳把检测报告拿来,厚厚三大本。
穆勒翻开看,一页一页地看,看得很慢。
他时不时问一些问题,陈屿一一回答。
看完检测报告,穆勒说了一长串话。
小周翻译:“穆勒先生说,您的基地条件很好,质量控制体系也很完善。
他看了您的HACCP证书和O盟注册证书,没有问题。
但汉莎公司有自己的供应商审核标准,比O盟的标准更严格。
他需要现场取样,带回D国检测。
如果检测合格,就可以谈合作了。”
“没问题。”陈屿说。
穆勒让助手从鱼塘里取了水样和鱼样,装在带来的容器里,封好,贴上标签。
本章未完,请点击下一页继续阅读!