莫斯科,克里姆林宫。
厚重的天鹅绒窗帘将夏日的余辉挡在窗外,办公室内稍显昏暗和压抑。
站在占据了整面墙壁的巨幅作战地图前,右手习惯性地塞在半旧的军服上衣里,左手捏着那个熄灭的烟斗。
地图之上,库尔斯克地区。
代表德军装甲集群的黑色箭头与代表红军防线的红色方块,在这片狭长的地带绞杀成一团混乱的墨迹。
“华西列夫斯基同志。”
没有回头,声音低沉沙哑:“瓦图京的报告里怎么说?”
“南线的‘堡垒’还要我们填进去多少作战部队?”
总参谋长华西列夫斯基站在阴影里,军服领口被汗水浸湿。
他迅速翻开手中的文件夹,语速极快却透着难以掩饰的焦虑:“曼施坦因的攻势极其疯狂,我们的反坦克装备损失很大。”
“前线各师急需弹药,特别是穿甲弹。”
“还有,我们运送补给的卡车,也因为德军的空袭而损耗颇多。”
“卡车.”
咀嚼着这个词,划燃一根火柴,重新点燃了烟斗。
火光映照出他那张布满麻坑和疲惫的脸,以及眼底深处那一抹令人胆寒的冷光。
办公室沉重的橡木门被推开了一条缝。
维亚切斯拉夫·莫洛托夫走了进来。
这位外交人民委员的脸上带着些许的纠结和凝重。
贝利亚像个幽灵一样紧随其后,圆眼镜后的目光在屋内迅速扫视了一圈:“约瑟夫,远东那边的电报。”
莫洛托夫没有废话,直接将一份印着绝密字样的电文放在了办公桌最显眼的位置。
吐出一口浓烟,并未伸手去拿:“是罗斯福那个老狐狸又在我们的后院点火了吗?”
“比那更复杂。”
莫洛托夫扶了扶眼镜,语气平直:“美国人向常凯申和楚云飞施压了。”
“他们以减少租借法案物资为威胁,要求立刻停止‘中苏友谊卡车厂’的项目。”
“华盛顿甚至暗示,如果不切断与我们的技术联系,后续的援华物资将无限期搁置。”
发出一声短促的冷哼。
很显然,他对美国佬的霸权行径充满蔑视。
片刻后,转过身,仿佛已经完成了得失衡量。
他拿起那份电报,粗大的手指在纸页上摩挲:“楚云飞是怎么回复的?”
“他
本章未完,请点击下一页继续阅读!