里忙跑去了洗漱间。
15分钟,他留一张纸条到茶几上,然后跟随余淑恒离开了复旦大学。
当奔驰离开杨浦时,他问:「在哪里?」
余淑恒说:「静安。」
余淑恒先是听了会车载收音机,后面关掉问:「元旦你是怎么过的?」
李恒没撒谎:「白天去了一趟徐汇,晚上观看学习晚会。」
接着他问:「老师你呢?」
余淑恒说:「白天忙工作,晚上在家陪爷爷奶奶和爸妈吃饭、看电视,本想叫你的,但想到你的狼子野心,就没喊你了。」
聊着天,静安很快就到,奔驰最后停在一栋3层小楼跟前。
进门,李恒一眼见到了三女两男5个人。其中一男一女是金发碧眼的洋人。
经过余淑恒的介绍,他才知道对方5人来头都不小,在中英文翻译界都是有着响当当名声的存在。
翻译组领头的是一个上了年岁的男人,叫林白,人去其名,头发半白,带着黑框眼睛,给人一种饱读经书的文化人模样。
林白主动伸出手,刻板的脸上洋溢着笑容:「十二月,久仰大名,今天终于见到你真人了,这是我的荣幸。」
对于这位年纪轻轻就盛名在外的天才,林白没有任何托大,很是客气。
李恒伸手同对方握了握,笑着寒暄了一番。
在余淑恒的牵线搭桥下,李恒用了15来分钟和翻译组客套熟稔,随即就步入了正题。
开始翻译之前,林白问:「李先生,你为什么想着突然写科幻了?」
李恒对此类问题早有准备:「想换个思路,长期写传统文学容易疲软。」
这话虽然笼统,但林白却非常能理解,「希望还能看到你的传统文学著作,我和夫人都很喜欢你的《白鹿原》、《活着》。」
李恒笑道:「将来会的,传统文学是我的根本,不会丢掉。」
整整一天,他都和翻译组在一块,互相交流,遇到科幻中那些专业性很强的词汇时,李恒都会以高标准要求对方,不厌其烦要求对方修改,直到他满意为止。
一天忙下来,虽然都是脑力活,但比锻炼累多了,他对余淑恒说:「还有10
来天就要考试,我得在学校复习功课,这边就交给你了。」
余淑恒说:「行,每翻译15章,我就拿给你看,到时候把不满意的地方标出来。」
随即她饶有意味地问:「没记错的话
本章未完,请点击下一页继续阅读!