将本站设为首页
收藏道德官网,记住:www.ddwm.net
账号:
密码:

道德书院:看啥都有、更新最快

道德书院:www.ddwm.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:道德书院 -> Z世代艺术家 -> 第299章 差了一点什么

第299章 差了一点什么

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  各种致辞和感言结束之后,球花正式宣布,本届戛纳电影节开幕。

“那么,本届的开幕电影……”

球花看着方星河,从嘴巴里拖出长长的尾音。

“万众期待的,引人入胜的,由Star river自编自导自演的……”

“Better Days!”

大厅里的灯光一盏一盏灭掉,开幕电影,《少年的你》,正式开始放映。

它的英文名叫做《Better Days》,戛纳放映的版本是国语台词版,下方同时打着英法字幕。

戛纳之所以看重镜头语言的根本原因正在于此。

因为看字幕实在太累,所以镜头才是最重要的语言。

这是一件很多中国人不能理解的事——观赏国外原音电影,只要有中文字幕,那么就能够同时兼顾画面和台词,这明明是一件很简单的事,为什么外国人却很少看非母语电影?

方星河最初也不能理解,但是自打他亲自做了导演,并在国外上映了《英雄》,他就彻底明白了。

因为,中文太他妈先进了。

国际电影的好长一段台词,用中文字幕来表达,十几二十个字,够够的。

如果再翻译得文雅点,可能两三个成语或者短词就足矣。

哪怕一句话翻译过来仍然很长,可是,因为中文是表意文字,中国人只要扫一眼整句话,捕捉到几个重点词,就能将整个意思提炼出来。

这种阅读的快速性和便捷性,使得中国观众可以将主要注意力都放在画面上,抽空看一眼字幕就行。

所以那些原声的好莱坞大片在国内非但没有观影门槛,甚至很受喜爱,比国语版更有体验感。

但外国文字不是如此。

比如《少年的你》,它的台词和独白翻译成英文法文之后,在底下拉出长长的一大串。

但凡观众的文字掌握水平稍微差一点,就很容易跟不上。

哪怕文字水平足够高,也要仔细注意字幕,然后才能理解台词中的深意。

所以,像《少你》这种偏文艺的电影在戛纳之类的国际电影节上展映,最最重要的东西便是镜头语言。

假如画面传达的信息不够清晰直观,那么观众甚至评委都很容易错过关键逻辑。

——评委本身也是来自世界各地,他们的英文阅读水平也不一定很高,做出判断时,最主要的依据永远是镜头语言。


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《Z世代艺术家》的书友还喜欢看

主母生存指南
作者:可乐姜汤
简介: 坏消息:祝明璃穿成了封建王朝的主母,丈夫冷漠无情,新婚当夜领命出京。
更新时间:2026-02-08 09:00:00
最新章节:198 第 198 章
末世重生,掠夺男女主异能会上瘾欸
作者:温粥粥
简介: 丧尸+天灾+大女主无cp+天花板战力+金手指粗

前世惨死遭...
更新时间:2026-02-08 09:20:17
最新章节:第242章 进入官方基地,打听消息
四合院:我叫何雨钟,送钟的钟
作者:青竹一壶酒
简介: 【单女主】+【虐禽】+【退伍军人】+【改造傻柱】+【宠雨水】+【不吃糠咽菜】+【随身...
更新时间:2026-02-08 09:00:00
最新章节:第347章天上人间的头牌
穿成Omega恶毒公公后我躺平
作者:冬山再启
简介: 【双男主+心声+亲子综艺+ABO+恶毒公公洗白】\n猝死社畜于闵礼一睁眼,穿成ABO...
更新时间:2026-02-08 09:28:51
最新章节:第148章 故事走向了更为广阔的天地
从前有个协谷镇
作者:艾搭不理
简介: 经过三十年的努力,协谷镇终于形成了

“先吸铁后偷沙,好土卖...
更新时间:2026-02-08 09:29:13
最新章节:第568章 “会贪”才是真本事!
重生1958:发家致富从南锣鼓巷开始
作者:小鱼吃辣椒
简介: (无戾气+日常+种田+空间+单女主+搞笑)秦大宝重生了,他还想像上辈子一样做个低调的...
更新时间:2026-02-08 09:29:38
最新章节:第一卷 第1396章 你有钱有势,能买来你的命吗